Presentación

Resumen del sitio

En la colaboración con
CeSDoMeO


Con la voz  de A. A. de Millaures
Lë regiun du Grand Escarton suvan i l’ē dì “Repüblikkë duz Escarton” ma l’ē giamei ità ünë repüblikkë e i l’à giamei agü ünë autonomië politikkë, mèimë slë pupulasiun prufitave, ‘d pöi du medioevo, lu dré plü au dlaz autra pruvinsa. Purtan l’esistansë i lh’erë plü difisilë. Luz Escarton, tu pré dlë frontierë, i l’an sübì l’invasiun e lë pasaggë dla truppa du Delfinato, du Piemontèi, duz Italiën, sëns esüblea la devästasiun dla ghèra ‘d religiun, laz avalancia, la rüna e ‘l füë cu brülavë lu paī, e tut purtavë a lë miserë.





Can i l’an änrià lë galerië du tren e lë digghë d'Arciamurra, l’ē aribà ‘l travà, ma tantuz uvrie sun aribà ‘d for, ki parlavan pa patuà. Finì lu gro travau lu giuve du paī snën sun n’anà për ciärciā travà din la vila. Për cunsecansë lë sparisiun dlë notrë lënghë patuà e dla tradisiun du notre paī.





Din ‘l tën u sën ità Fransè, Piemuntèi e Italiën. U giū d’ancö u sën tus dl’Europpë, për ‘l prumìë cò sënsë ghèrë. U vudria pa kl’Europpë pansëssë sulman a s’änrcī ma u vudria trasmëttë lë lënghë e lë cultürë kë notre ansian i nuz an aprèi cun gran sacrifisë cuntrë l’untë dla ghèra e dlë natürë cuntrerë.






Cok fotografië, manüscrì e docümën i l’espliccan mé kë këksìë discū.
Libbre e siti web i dunan d’infurmasiun siù pasà e prëzën süz ün terituarë straordinerë.
Esta región a menudo es llamada equivocadamente, ya que nunca tuvo autonomía política ni ha sido una república,  la ”República de los Escartones”. No obstante, es cierto que sus habitantes gozaron, desde la Edad Media, de derechos muy superiores a los de las provincias vecinas. Aun así, su vida era mucho más difícil que en nuestras repúblicas modernas. En efecto, desde siempre, estos territorios fronterizos debieron soportar el pasaje y el consiguiente  alojamiento de las tropas del Delfinado, piamontesas, francesas, italianas y de sus aliados españoles o austriacos, sin olvidar las exacciones de las guerras de religión. Además, el clima fue siempre muy duro, las avalanchas y las inundaciones frecuentes, sin olvidar los incendios que destruían barrios enteros en sus pueblos.
Por supuesto, la construcción del túnel ferroviario del Frejus y el dique de Rochemolles trajo un poco de trabajo pero también supuso la llegada de trabajadores de otras regiones y, para colmo, los años siguientes vieron partir a muchos de los habitantes hacia las ciudades industriales. La consecuencia fue la desaparición progresiva de la lengua y consiguientemente también la de la cultura local. El segundo túnel, con autopista, no hizo más que acelerar este proceso.
En el pasado, nuestros antepasados del Delfinado fueron administrados sucesivamente por los franceses, los piamonteses y los italianos. Hoy, somos todos europeos, habitantes, por primera vez, de una región sin guerra y cada vez más globalizada. De todos modos, no queremos transformarnos en habitantes de una Europa que piensa solamente en el provecho material. Nosotros queremos transmitir un poco de la lengua y de la cultura que nuestros antepasados han adquirido a tan alto precio y han desarrollado en medio de tantas guerras y de una naturaleza ingrata.
Algunas fotos, textos administrativos antiguos y manuscritos de familia podrán explicar todo esto mejor que cualquier discurso! En fin, numerosas referencias en libros, sitios web, le darán otros datos sobre el pasado o el presente de esta magnífica región.








Home

© 2006 escarton-oulx